TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 14:20:09 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二冊 No. 99《雜阿含經》CBETA 電子佛典 V1.54 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị sách No. 99《Tạp A Hàm Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.54 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 2, No. 99 雜阿含經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.54, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 2, No. 99 Tạp A Hàm Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.54, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 雜阿含經卷第八 Tạp A Hàm Kinh quyển đệ bát     宋天竺三藏求那跋陀羅譯     tống Thiên-Trúc Tam Tạng Cầu na bạt đà la dịch    (一八八) 如是我聞。 一時。    (nhất bát bát ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 當正觀察眼無常。如是觀者。是名正見。正觀故生厭。 đương chánh quan sát nhãn vô thường 。như thị quán giả 。thị danh chánh kiến 。chánh quán cố sanh yếm 。 生厭故離喜.離貪。離喜.貪故。 sanh yếm cố ly hỉ .ly tham 。ly hỉ .tham cố 。 我說心正解脫。如是耳.鼻.舌.身.意。離喜.離貪。 ngã thuyết tâm chánh giải thoát 。như thị nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý 。ly hỉ .ly tham 。 離喜.貪故。比丘。我說心正解脫。心正解脫者。 ly hỉ .tham cố 。Tỳ-kheo 。ngã thuyết tâm chánh giải thoát 。tâm chánh giải thoát giả 。 能自記說。我生已盡。梵行已立。所作已作。 năng tự kí thuyết 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。 自知不受後有。 佛說此經已。 tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如無常。如是苦.空.非我。亦如是說。 như vô thường 。như thị khổ .không .phi ngã 。diệc như thị thuyết 。    (一八九) 如是我聞。 一時。    (nhất bát cửu ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 於眼當正思惟.觀察無常。所以者何。 ư nhãn đương chánh tư duy .quan sát vô thường 。sở dĩ giả hà 。 於眼正思惟.觀察無常故。於眼欲貪斷。欲貪斷故。 ư nhãn chánh tư duy .quan sát vô thường cố 。ư nhãn dục tham đoạn 。dục tham đoạn cố 。 我說心正解脫。耳.鼻.舌.身.意。正思惟.觀察故。欲貪斷。 ngã thuyết tâm chánh giải thoát 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý 。chánh tư duy .quan sát cố 。dục tham đoạn 。 欲貪斷者。我說心正解脫。如是。比丘。 dục tham đoạn giả 。ngã thuyết tâm chánh giải thoát 。như thị 。Tỳ-kheo 。 心正解脫者。能自記說。我生已盡。梵行已立。 tâm chánh giải thoát giả 。năng tự kí thuyết 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。 所作已作。自知不受後有。 佛說此經已。 sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (一九○) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu ○) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 若於眼不識.不知.不斷.不離欲者。不堪任正盡苦。 nhược/nhã ư nhãn bất thức .bất tri .bất đoạn .bất ly dục giả 。bất kham nhâm chánh tận khổ 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。諸比丘。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。chư Tỳ-kheo 。 於眼若識.若知.若斷.若離欲者。堪任正盡苦。 ư nhãn nhược/nhã thức .nhược/nhã tri .nhược/nhã đoạn .nhược/nhã ly dục giả 。kham nhâm chánh tận khổ 。 於耳.鼻.舌.身.意。若識.若知.若斷.若離欲者。堪任正盡苦。 ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý 。nhược/nhã thức .nhược/nhã tri .nhược/nhã đoạn .nhược/nhã ly dục giả 。kham nhâm chánh tận khổ 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (一九一) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu nhất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 於眼若不識.不知.不斷.不離欲者。不堪任越生.老病.死苦。 ư nhãn nhược/nhã bất thức .bất tri .bất đoạn .bất ly dục giả 。bất kham nhâm việt sanh .lão bệnh .tử khổ 。 耳.鼻.舌.身.意。不識.不知.不斷.不離欲者。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý 。bất thức .bất tri .bất đoạn .bất ly dục giả 。 不堪任越生.老.病.死苦。諸比丘。 bất kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。chư Tỳ-kheo 。 於色若識.若知.若斷.若離欲者。堪任越生.老.病.死苦。 ư sắc nhược/nhã thức .nhược/nhã tri .nhược/nhã đoạn .nhược/nhã ly dục giả 。kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。 於耳.鼻.舌.身.意。若識.若知.若斷.若離欲。 ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý 。nhược/nhã thức .nhược/nhã tri .nhược/nhã đoạn .nhược/nhã ly dục 。 堪任越生.老.病.死苦。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。 kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。    (一九二) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu nhị ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 若於眼不離欲。心不解脫者。不堪任正盡苦。 nhược/nhã ư nhãn bất ly dục 。tâm bất giải thoát giả 。bất kham nhâm chánh tận khổ 。 於耳.鼻.舌.身.意不離欲。心不解脫者。 ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý bất ly dục 。tâm bất giải thoát giả 。 不堪任正盡苦。諸比丘。若於眼色離欲。心解脫者。 bất kham nhâm chánh tận khổ 。chư Tỳ-kheo 。nhược/nhã ư nhãn sắc ly dục 。tâm giải thoát giả 。 彼堪任正盡苦。於耳.鼻.舌.身.意離欲。 bỉ kham nhâm chánh tận khổ 。ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý ly dục 。 心解脫者。堪任正盡苦。 佛說此經已。 tâm giải thoát giả 。kham nhâm chánh tận khổ 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (一九三) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu tam ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 若於眼.色不離欲。心不解脫者。 nhược/nhã ư nhãn .sắc bất ly dục 。tâm bất giải thoát giả 。 不堪任越生.老.病.死苦。於耳.鼻.舌.身.意不離欲心。 bất kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý bất ly dục tâm 。 不解脫者。不堪任越生.老.病.死苦。諸比丘。 bất giải thoát giả 。bất kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。chư Tỳ-kheo 。 若於眼.色離欲。心解脫者。堪任越生.老.病.死苦。 nhược/nhã ư nhãn .sắc ly dục 。tâm giải thoát giả 。kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。 於耳.鼻.舌.身.意離欲。心解脫者。 ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý ly dục 。tâm giải thoát giả 。 堪任越生.老.病.死苦。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。 kham nhâm việt sanh .lão .bệnh .tử khổ 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。    (一九四) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu tứ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 若於眼生喜者。則於苦生喜。若於苦生喜者。 nhược/nhã ư nhãn sanh hỉ giả 。tức ư khổ sanh hỉ 。nhược/nhã ư khổ sanh hỉ giả 。 我說彼不解脫於苦。於耳.鼻.舌.身.意生喜者。 ngã thuyết bỉ bất giải thoát ư khổ 。ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý sanh hỉ giả 。 則於苦生喜。於苦生喜者。 tức ư khổ sanh hỉ 。ư khổ sanh hỉ giả 。 我說彼不解脫於苦。 諸比丘。若於眼不生喜者。 ngã thuyết bỉ bất giải thoát ư khổ 。 chư Tỳ-kheo 。nhược/nhã ư nhãn bất sanh hỉ giả 。 則於苦不生喜。於苦不生喜者。 tức ư khổ bất sanh hỉ 。ư khổ bất sanh hỉ giả 。 我說彼解脫於苦。於耳.鼻.舌.身.意不生喜者。 ngã thuyết bỉ giải thoát ư khổ 。ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý bất sanh hỉ giả 。 則於苦不生喜。於苦不生喜者。我說彼解脫於苦。 tức ư khổ bất sanh hỉ 。ư khổ bất sanh hỉ giả 。ngã thuyết bỉ giải thoát ư khổ 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (一九五) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu ngũ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。一切無常。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。nhất thiết vô thường 。 云何一切無常。謂眼無常。若色.眼識.眼觸。 vân hà nhất thiết vô thường 。vị nhãn vô thường 。nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc 。 若眼觸因緣生受。苦覺.樂覺.不苦不樂覺。彼亦無常。 nhược/nhã nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。khổ giác .lạc/nhạc giác .bất khổ bất lạc/nhạc giác 。bỉ diệc vô thường 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 多聞聖弟子如是觀者。於眼生厭。 đa văn thánh đệ tử như thị quán giả 。ư nhãn sanh yếm 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。苦覺.樂覺.不苦不樂覺。於彼生厭。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。khổ giác .lạc/nhạc giác .bất khổ bất lạc/nhạc giác 。ư bỉ sanh yếm 。 耳.鼻.舌.身.意。聲.香.味.觸.法.意識.意觸。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý 。thanh .hương .vị .xúc .Pháp .ý thức .ý xúc 。 意觸因緣生受。苦覺.樂覺.不苦不樂覺。彼亦生厭。 ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。khổ giác .lạc/nhạc giác .bất khổ bất lạc/nhạc giác 。bỉ diệc sanh yếm 。 厭故不樂。不樂故解脫。解脫知見。我生已盡。 yếm cố bất lạc/nhạc 。bất lạc/nhạc cố giải thoát 。giải thoát tri kiến 。ngã sanh dĩ tận 。 梵行已立。所作已作。自知不受後有。 phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如無常經。如是苦.空.無我。亦如是說。 như vô thường Kinh 。như thị khổ .không .vô ngã 。diệc như thị thuyết 。    (一九六) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu lục ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。一切無常。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。nhất thiết vô thường 。 云何一切。謂眼無常。 vân hà nhất thiết 。vị nhãn vô thường 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。彼亦無常。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc vô thường 。 如是耳.鼻.舌.身.意識。 như thị nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý thức 。 若法.意識.意觸.意觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。彼亦無常。 nhược/nhã Pháp .ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc vô thường 。 多聞聖弟子如是觀者。於眼解脫。 đa văn thánh đệ tử như thị quán giả 。ư nhãn giải thoát 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦解脫。 bỉ diệc giải thoát 。 如是耳.鼻.舌.身.意.法.意識.意觸.意觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。彼亦解脫。 như thị nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý .Pháp .ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc giải thoát 。 我說彼生.老.病.死.憂.悲.惱.苦。 佛說此經已。 ngã thuyết bỉ sanh .lão .bệnh .tử .ưu .bi .não .khổ 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如說一切無常。 như thuyết nhất thiết vô thường 。 如是一切苦.一切空.一切非我.一切虛業法.一切破壞法.一切生法.一 như thị nhất thiết khổ .nhất thiết không .nhất thiết phi ngã .nhất thiết hư nghiệp Pháp .nhất thiết phá hoại Pháp .nhất thiết sanh Pháp .nhất 切老法.一切病法.一切死法.一切愁憂法.一 thiết lão Pháp .nhất thiết bệnh Pháp .nhất thiết tử Pháp .nhất thiết sầu ưu Pháp .nhất 切煩惱法.一切集法.一切滅法.一切知法.一 thiết phiền não Pháp .nhất thiết tập Pháp .nhất thiết diệt pháp .nhất thiết tri Pháp .nhất 切識法.一切斷法.一切覺法.一切作證.一切 thiết thức Pháp .nhất thiết đoạn Pháp .nhất thiết giác Pháp .nhất thiết tác chứng .nhất thiết 魔.一切魔勢.一切魔器.一切然.一切熾然. ma .nhất thiết ma thế .nhất thiết ma khí .nhất thiết nhiên .nhất thiết sí nhiên . 一切燒。皆如上二經廣說。 nhất thiết thiêu 。giai như thượng nhị Kinh quảng thuyết 。    (一九七) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu thất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住迦闍尸利沙支提。與千比丘俱。皆是舊縈髮婆羅門。 爾時。 Phật trụ/trú Ca xà/đồ thi lợi sa chi đề 。dữ thiên Tỳ-kheo câu 。giai thị cựu oanh phát Bà-la-môn 。 nhĩ thời 。 世尊為千比丘作三種示現教化。 Thế Tôn vi/vì/vị thiên Tỳ-kheo tác tam chủng thị hiện giáo hóa 。 云何為三。神足變化示現.他心示現.教誡示現。 vân hà vi tam 。thần túc biến hóa thị hiện .tha tâm thị hiện .giáo giới thị hiện 。  神足示現者。世尊隨其所應。而示現入禪定正受。  thần túc thị hiện giả 。Thế Tôn tùy kỳ sở ưng 。nhi thị hiện nhập Thiền định chánh thọ 。 陵虛至東方。作四威儀。行.住.坐.臥。 lăng hư chí Đông phương 。tác tứ uy nghi 。hạnh/hành/hàng .trụ/trú .tọa .ngọa 。 入火三昧。出種種火光。青.黃.赤.白.紅.頗梨色。 nhập hỏa tam muội 。xuất chủng chủng hỏa quang 。thanh .hoàng .xích .bạch .hồng .pha-lê sắc 。 水火俱現.或身下出火。身上出水。身上出火。 thủy hỏa câu hiện .hoặc thân hạ xuất hỏa 。thân thượng xuất thủy 。thân thượng xuất hỏa 。 身下出水。周圓四方亦復如是。爾時。 thân hạ xuất thủy 。châu viên tứ phương diệc phục như thị 。nhĩ thời 。 世尊作種種神變已。於眾中坐。是名神足示現。 Thế Tôn tác chủng chủng thần biến dĩ 。ư chúng trung tọa 。thị danh thần túc thị hiện 。  他心示現者。如彼心.如彼意.如彼識。  tha tâm thị hiện giả 。như bỉ tâm .như bỉ ý .như bỉ thức 。 彼應作如是念.不應作如是念.彼應作如是捨. bỉ ưng tác như thị niệm .bất ưng tác như thị niệm .bỉ ưng tác như thị xả . 彼應作如是身證住。是名他心示現。 bỉ ưng tác như thị thân chứng trụ/trú 。thị danh tha tâm thị hiện 。  教誡示現者。如世尊說。諸比丘。一切燒然。  giáo giới thị hiện giả 。như Thế Tôn thuyết 。chư Tỳ-kheo 。nhất thiết thiêu nhiên 。 云何一切燒然。謂眼燒然。 vân hà nhất thiết thiêu nhiên 。vị nhãn thiêu nhiên 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。彼亦燒然。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc thiêu nhiên 。 如是耳.鼻.舌.身.意燒然。 như thị nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý thiêu nhiên 。 若法.意識.意觸.意觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。彼亦燒然。 nhược/nhã Pháp .ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc thiêu nhiên 。 以何燒然。貪火燒然.恚火燒然.癡火燒然。 dĩ hà thiêu nhiên 。tham hỏa thiêu nhiên .nhuế/khuể hỏa thiêu nhiên .si hỏa thiêu nhiên 。 生.老.病.死.憂.悲.惱.苦火燒然。 爾時。 sanh .lão .bệnh .tử .ưu .bi .não .khổ hỏa thiêu nhiên 。 nhĩ thời 。 千比丘聞佛所說。不起諸漏。心得解脫。佛說此經已。 thiên Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。bất khởi chư lậu 。tâm đắc giải thoát 。Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (一九八) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu bát ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住王舍城耆闍崛山。 爾時。尊者羅睺羅往詣佛所。稽首佛足。 Phật trụ/trú Vương-Xá thành Kì-xà-Quật sơn 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả La-hầu-la vãng nghệ Phật sở 。khể thủ Phật túc 。 退住一面。白佛言。世尊。 thoái trụ/trú nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。 云何知.云何見我內識身及外一切相。 vân hà tri .vân hà kiến ngã nội thức thân cập ngoại nhất thiết tướng 。 令我.我所.我慢使繫著不生。 爾時。世尊告羅睺羅。善哉。羅睺羅。 lệnh ngã .ngã sở .ngã mạn sử hệ trước/trứ bất sanh 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo La-hầu-la 。Thiện tai 。La-hầu-la 。 能問如來甚深之義。 佛告羅睺羅。 năng vấn Như Lai thậm thâm chi nghĩa 。 Phật cáo La-hầu-la 。 眼若過去.若未來.若現在。若內.若外。若麁.若細。 nhãn nhược/nhã quá khứ .nhược/nhã vị lai .nhược/nhã hiện tại 。nhược/nhã nội .nhược/nhã ngoại 。nhược/nhã thô .nhược/nhã tế 。 若好.若醜。若遠.若近。 nhược/nhã hảo .nhược/nhã xú 。nhược/nhã viễn .nhược/nhã cận 。 彼一切非我.非異我.不相在如實知。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 羅睺羅。 bỉ nhất thiết phi ngã .phi dị ngã .bất tướng tại như thật tri 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 La-hầu-la 。 作如是知.如是見我此識身及外一切相。 tác như thị tri .như thị kiến ngã thử thức thân cập ngoại nhất thiết tướng 。 令我.我所.我慢使繫著不生。羅睺羅。 lệnh ngã .ngã sở .ngã mạn sử hệ trước/trứ bất sanh 。La-hầu-la 。 如是我.我所.我慢使繫著不生者。羅睺羅。 như thị ngã .ngã sở .ngã mạn sử hệ trước/trứ bất sanh giả 。La-hầu-la 。 是名斷愛濁見。正無間等。究竟苦邊。 佛說此經已。 thị danh đoạn ái trược kiến 。chánh Vô gián đẳng 。cứu cánh khổ biên 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 尊者羅睺羅聞佛所說。歡喜奉行。 Tôn-Giả La-hầu-la văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如內入處。如是外入處。色.聲.香.味.觸.法。 như nội nhập xứ/xử 。như thị ngoại nhập xứ/xử 。sắc .thanh .hương .vị .xúc .Pháp 。 眼識。耳.鼻.舌.身.意識。眼觸。耳.鼻.舌.身.意觸。 nhãn thức 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý thức 。nhãn xúc 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc 。 眼觸生受。耳.鼻.舌.身.意觸生受。眼觸生想。 nhãn xúc sanh thọ/thụ 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc sanh thọ/thụ 。nhãn xúc sanh tưởng 。 耳.鼻.舌.身.意觸生想。眼觸生思。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc sanh tưởng 。nhãn xúc sanh tư 。 耳.鼻.舌.身.意觸生思。眼觸生愛。耳.鼻.舌.身.意觸生愛。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc sanh tư 。nhãn xúc sanh ái 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc sanh ái 。 亦如上說。 diệc như thượng thuyết 。    (一九九) 如是我聞。 一時。    (nhất cửu cửu ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住王舍城迦蘭陀竹園。 爾時。世尊告羅睺羅。云何知.云何見。 Phật trụ/trú Vương-Xá thành Ca-lan-đà trúc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo La-hầu-la 。vân hà tri .vân hà kiến 。 於此識身及外一切相。 ư thử thức thân cập ngoại nhất thiết tướng 。 無有我.我所.我慢使繫著。 羅睺羅白佛言。世尊是法根.法眼.法依。 vô hữu ngã .ngã sở .ngã mạn sử hệ trước/trứ 。 La-hầu-la bạch Phật ngôn 。Thế Tôn thị pháp căn .pháp nhãn .Pháp y 。 善哉。世尊。當為諸比丘廣說此義。 Thiện tai 。Thế Tôn 。đương vi/vì/vị chư Tỳ-kheo quảng thuyết thử nghĩa 。 諸比丘聞已。當受奉行。 佛告羅睺羅。善哉。諦聽。 chư Tỳ-kheo văn dĩ 。đương thọ/thụ phụng hành 。 Phật cáo La-hầu-la 。Thiện tai 。đế thính 。 當為汝說。諸所有眼。若過去.若未來.若現在。 đương vi nhữ 。chư sở hữu nhãn 。nhược/nhã quá khứ .nhược/nhã vị lai .nhược/nhã hiện tại 。 若內.若外。若麁.若細。若好.若醜。若遠.若近。 nhược/nhã nội .nhược/nhã ngoại 。nhược/nhã thô .nhược/nhã tế 。nhược/nhã hảo .nhược/nhã xú 。nhược/nhã viễn .nhược/nhã cận 。 彼一切非我.非異我.不相在如實正觀。 bỉ nhất thiết phi ngã .phi dị ngã .bất tướng tại như thật chánh quán 。 羅睺羅。耳.鼻.舌.身意亦復如是。 羅睺羅。 La-hầu-la 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân ý diệc phục như thị 。 La-hầu-la 。 如是知.如是見我此識身及外一切相。 như thị tri .như thị kiến ngã thử thức thân cập ngoại nhất thiết tướng 。 我.我所.我慢使繫著不生。羅睺羅。 ngã .ngã sở .ngã mạn sử hệ trước/trứ bất sanh 。La-hầu-la 。 如是比丘越於二。離諸相。寂滅解脫。羅睺羅。 như thị Tỳ-kheo việt ư nhị 。ly chư tướng 。tịch diệt giải thoát 。La-hầu-la 。 如是比丘斷諸愛欲。轉去諸結。究竟苦邊。 佛說此經已。 như thị Tỳ-kheo đoạn chư ái dục 。chuyển khứ chư kết/kiết 。cứu cánh khổ biên 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 羅睺羅聞佛所說。歡喜奉行。 La-hầu-la văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如內入。如是外入。乃至意觸因緣生受。 như nội nhập 。như thị ngoại nhập 。nãi chí ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 亦如是廣說。 diệc như thị quảng thuyết 。    (二○○) 如是我聞。 一時。    (nhị ○○) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。尊者羅睺羅往詣佛所。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả La-hầu-la vãng nghệ Phật sở 。 稽首佛足。退坐一面。白佛言。善哉。世尊。 khể thủ Phật túc 。thoái tọa nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thiện tai 。Thế Tôn 。 為我說法。我聞法已。獨一靜處。專精思惟。 vi/vì/vị ngã thuyết Pháp 。ngã văn Pháp dĩ 。độc nhất tĩnh xứ/xử 。chuyên tinh tư tánh 。 不放逸住。獨一靜處。專精思惟。不放逸住已。 bất phóng dật trụ/trú 。độc nhất tĩnh xứ/xử 。chuyên tinh tư tánh 。bất phóng dật trụ/trú dĩ 。 如是思惟。所以族姓子剃除鬚髮。 như thị tư duy 。sở dĩ tộc tính tử thế trừ tu phát 。 正信.非家.出家學道。修持梵行。見法自知作證。 chánh tín .phi gia .xuất gia học đạo 。tu trì phạm hạnh 。kiến Pháp tự tri tác chứng 。 我生已盡。梵行已立。所作已作。 ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。 自知不受後有。 爾時。世尊觀察羅睺羅心解脫慧未熟。 tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 nhĩ thời 。Thế Tôn quan sát La-hầu-la tâm giải thoát tuệ vị thục 。 未堪任受增上法。問羅睺羅言。 vị kham nhâm thọ/thụ tăng thượng Pháp 。vấn La-hầu-la ngôn 。 汝以授人五受陰未。 羅睺羅白佛。未也。世尊。 nhữ dĩ thọ/thụ nhân ngũ thọ uẩn vị 。 La-hầu-la bạch Phật 。vị dã 。Thế Tôn 。  佛告羅睺羅。汝當為人演說五受陰。 爾時。  Phật cáo La-hầu-la 。nhữ đương vi/vì/vị nhân diễn thuyết ngũ thọ uẩn 。 nhĩ thời 。 羅睺羅受佛教已。於異時為人演說五受陰。 La-hầu-la thọ/thụ Phật giáo dĩ 。ư dị thời vi/vì/vị nhân diễn thuyết ngũ thọ uẩn 。 說已。還詣佛所。稽首佛足。退住一面。 thuyết dĩ 。hoàn nghệ Phật sở 。khể thủ Phật túc 。thoái trụ/trú nhất diện 。 白佛言。世尊。我已為人說五受陰。 bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。ngã dĩ vi nhân thuyết ngũ thọ uẩn 。 唯願世尊為我說法。我聞法已。獨一靜處。專精思惟。 duy nguyện Thế Tôn vi/vì/vị ngã thuyết Pháp 。ngã văn Pháp dĩ 。độc nhất tĩnh xứ/xử 。chuyên tinh tư tánh 。 不放逸住。乃至自知不受後有。 爾時。 bất phóng dật trụ/trú 。nãi chí tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 nhĩ thời 。 世尊復觀察羅睺羅心解脫智未熟。 Thế Tôn phục quan sát La-hầu-la tâm giải thoát trí vị thục 。 不堪任受增上法。問羅睺羅言。汝為人說六入處未。 bất kham nhâm thọ/thụ tăng thượng Pháp 。vấn La-hầu-la ngôn 。nhữ vi nhân thuyết lục nhập xứ/xử vị 。  羅睺羅白佛。未也。世尊。 佛告羅睺羅。  La-hầu-la bạch Phật 。vị dã 。Thế Tôn 。 Phật cáo La-hầu-la 。 汝當為人演說六入處。 爾時。 nhữ đương vi/vì/vị nhân diễn thuyết lục nhập xứ/xử 。 nhĩ thời 。 羅睺羅於異時為人演說六入處。說六入處已。來詣佛所。 La-hầu-la ư dị thời vi/vì/vị nhân diễn thuyết lục nhập xứ/xử 。thuyết lục nhập xứ/xử dĩ 。lai nghệ Phật sở 。 稽首禮足。退住一面。白佛言。世尊。 khể thủ lễ túc 。thoái trụ/trú nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。 我已為人演說六入處。唯願世尊為我說法。 ngã dĩ vi/vì/vị nhân diễn thuyết lục nhập xứ/xử 。duy nguyện Thế Tôn vi/vì/vị ngã thuyết Pháp 。 我聞法已。當獨一靜處。專精思惟。不放逸住。 ngã văn Pháp dĩ 。đương độc nhất tĩnh xứ/xử 。chuyên tinh tư tánh 。bất phóng dật trụ/trú 。 乃至自知不受後有。 爾時。 nãi chí tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 nhĩ thời 。 世尊觀察羅睺羅心解脫智未熟。不堪任受增上法。 Thế Tôn quan sát La-hầu-la tâm giải thoát trí vị thục 。bất kham nhâm thọ/thụ tăng thượng Pháp 。 問羅睺羅言。汝已為人說尼陀那法未。 vấn La-hầu-la ngôn 。nhữ dĩ vi nhân thuyết ni đà na Pháp vị 。  羅睺羅白佛言。未也。世尊。 佛告羅睺羅。  La-hầu-la bạch Phật ngôn 。vị dã 。Thế Tôn 。 Phật cáo La-hầu-la 。 汝當為人演說尼陀那法。 爾時。 nhữ đương vi/vì/vị nhân diễn thuyết ni đà na Pháp 。 nhĩ thời 。 羅睺羅於異時為人廣說尼陀那法已。來詣佛所。稽首禮足。 La-hầu-la ư dị thời vi/vì/vị nhân quảng thuyết ni đà na Pháp dĩ 。lai nghệ Phật sở 。khể thủ lễ túc 。 退住一面。白佛言。世尊。為我說法。 thoái trụ/trú nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。vi/vì/vị ngã thuyết Pháp 。 我聞法已。獨一靜處。專精思惟。不放逸住。 ngã văn Pháp dĩ 。độc nhất tĩnh xứ/xử 。chuyên tinh tư tánh 。bất phóng dật trụ/trú 。 乃至自知不受後有。 爾時。 nãi chí tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 nhĩ thời 。 世尊復觀察羅睺羅心解脫智未熟。廣說乃至告羅睺羅言。 Thế Tôn phục quan sát La-hầu-la tâm giải thoát trí vị thục 。quảng thuyết nãi chí cáo La-hầu-la ngôn 。 汝當於上所說諸法。獨於一靜處。專精思惟。 nhữ đương ư thượng sở thuyết chư Pháp 。độc ư nhất tĩnh xứ/xử 。chuyên tinh tư tánh 。 觀察其義。 爾時。羅睺羅受佛教勅。 quan sát kỳ nghĩa 。 nhĩ thời 。La-hầu-la thọ/thụ Phật giáo sắc 。 如上所聞法.所說法思惟稱量。觀察其義。作是念。 như thượng sở văn Pháp .sở thuyết pháp tư tánh xưng lượng 。quan sát kỳ nghĩa 。tác thị niệm 。 此諸法一切皆順趣涅槃.流注涅槃.後住 thử chư Pháp nhất thiết giai thuận thú Niết-Bàn .lưu chú Niết-Bàn .hậu trụ/trú 涅槃。爾時。羅睺羅往詣佛所。稽首禮足。 Niết-Bàn 。nhĩ thời 。La-hầu-la vãng nghệ Phật sở 。khể thủ lễ túc 。 退住一面。白佛言。世尊。 thoái trụ/trú nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。 我已於如上所聞法.所說法獨一靜處。思惟稱量。觀察其義。 ngã dĩ ư như thượng sở văn Pháp .sở thuyết pháp độc nhất tĩnh xứ/xử 。tư tánh xưng lượng 。quan sát kỳ nghĩa 。 知此諸法皆順趣涅槃.流注涅槃.後住涅 tri thử chư Pháp giai thuận thú Niết-Bàn .lưu chú Niết-Bàn .hậu trụ/trú niết 槃。 爾時。世尊觀察羅睺羅心解脫智熟。 bàn 。 nhĩ thời 。Thế Tôn quan sát La-hầu-la tâm giải thoát trí thục 。 堪任受增上法。告羅睺羅言。羅睺羅。 kham nhâm thọ/thụ tăng thượng Pháp 。cáo La-hầu-la ngôn 。La-hầu-la 。 一切無常。何等法無常。謂眼無常。若色.眼識.眼觸。 nhất thiết vô thường 。hà đẳng Pháp vô thường 。vị nhãn vô thường 。nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc 。 如上無常廣說。 爾時。羅睺羅聞佛所說。 như thượng vô thường quảng thuyết 。 nhĩ thời 。La-hầu-la văn Phật sở thuyết 。 歡喜隨喜。禮佛而退。 hoan hỉ tùy hỉ 。lễ Phật nhi thoái 。 爾時。羅睺羅受佛教已。獨一靜處。 nhĩ thời 。La-hầu-la thọ/thụ Phật giáo dĩ 。độc nhất tĩnh xứ/xử 。 專精思惟。不放逸住。所以族姓子剃除鬚髮。 chuyên tinh tư tánh 。bất phóng dật trụ/trú 。sở dĩ tộc tính tử thế trừ tu phát 。 著袈裟衣。正信.非家.出家學道。純修梵行。 trước/trứ Ca sa y 。chánh tín .phi gia .xuất gia học đạo 。thuần tu phạm hạnh 。 乃至見法自知作證。我生已盡。梵行已立。 nãi chí kiến Pháp tự tri tác chứng 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。 所作已作。自知不受後有。成阿羅漢。心善解脫。 sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。thành A-la-hán 。tâm thiện giải thoát 。 佛說此經已。羅睺羅聞佛所說。歡喜奉行。 Phật thuyết Kinh dĩ 。La-hầu-la văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二○一) 如是我聞。 一時。    (nhị ○nhất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時。有異比丘來詣佛所。稽首佛足。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 thời 。hữu dị Tỳ-kheo lai nghệ Phật sở 。khể thủ Phật túc 。 退住一面。白佛言。世尊。 thoái trụ/trú nhất diện 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。 云何知.云何見次第疾得漏盡。 爾時。世尊告彼比丘。 vân hà tri .vân hà kiến thứ đệ tật đắc lậu tận 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo bỉ Tỳ-kheo 。 當正觀無常。何等法無常。謂眼無常。 đương chánh quán vô thường 。hà đẳng Pháp vô thường 。vị nhãn vô thường 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 當觀無常。耳.鼻.舌.身.意當觀無常。 đương quán vô thường 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý đương quán vô thường 。 若法.意識.意觸.意觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã Pháp .ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦無常。比丘。如是知.如是見次第盡有漏。 bỉ diệc vô thường 。Tỳ-kheo 。như thị tri .như thị kiến thứ đệ tận hữu lậu 。 時。彼比丘聞佛所說。歡喜作禮而去。 thời 。bỉ Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ tác lễ nhi khứ 。 如是比丘所說經。若差別者。 như thị Tỳ-kheo sở thuyết Kinh 。nhược/nhã sái biệt giả 。 云何知.云何見次第盡一切結。 vân hà tri .vân hà kiến thứ đệ tận nhất thiết kết/kiết 。 斷一切縛.斷一切使.斷一切上煩惱.斷一切結.斷諸流.斷諸軛. đoạn nhất thiết phược .đoạn nhất thiết sử .đoạn nhất thiết thượng phiền não .đoạn nhất thiết kết/kiết .đoạn chư lưu .đoạn chư ách . 斷諸取.斷諸觸.斷諸蓋.斷諸纏.斷諸垢. đoạn chư thủ .đoạn chư xúc .đoạn chư cái .đoạn chư triền .đoạn chư cấu . 斷諸愛.斷諸意.斷邪見生正見.斷無明 đoạn chư ái .đoạn chư ý .đoạn tà kiến sanh chánh kiến .đoạn vô minh 生明。比丘。如是觀眼無常。 sanh minh 。Tỳ-kheo 。như thị quán nhãn vô thường 。 乃至如是知.如是見次第無明斷。明生。 時。 nãi chí như thị tri .như thị kiến thứ đệ vô minh đoạn 。minh sanh 。 thời 。 彼比丘聞佛所說歡喜。歡喜已。作禮而去。 bỉ Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết hoan hỉ 。hoan hỉ dĩ 。tác lễ nhi khứ 。    (二○二) 如是我聞。 一時。    (nhị ○nhị ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 時。有異比丘往詣佛所。稽首佛足。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 thời 。hữu dị Tỳ-kheo vãng nghệ Phật sở 。khể thủ Phật túc 。 白佛言。世尊。云何知.云何見次第我見斷。 bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。vân hà tri .vân hà kiến thứ đệ ngã kiến đoạn 。 無我見生。 佛告彼比丘。於眼正觀無常。 vô ngã kiến sanh 。 Phật cáo bỉ Tỳ-kheo 。ư nhãn chánh quán vô thường 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 若苦.若樂.不苦不樂。彼亦正觀無我。 nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc chánh quán vô ngã 。 如是乃至意觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 như thị nãi chí ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦正觀無我。比丘。如是知.如是見次第我見斷。 bỉ diệc chánh quán vô ngã 。Tỳ-kheo 。như thị tri .như thị kiến thứ đệ ngã kiến đoạn 。 無我見生。 時。彼比丘聞佛所說歡喜。歡喜已。 vô ngã kiến sanh 。 thời 。bỉ Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết hoan hỉ 。hoan hỉ dĩ 。 作禮而去。 tác lễ nhi khứ 。    (二○三) 如是我聞。 一時。    (nhị ○tam ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 若有比丘能斷一法者。則得正智。能自記說。 nhược hữu Tỳ-kheo năng đoạn nhất pháp giả 。tức đắc chánh trí 。năng tự kí thuyết 。 我生已盡。梵行已立。所作已作。自知不受後有。 ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 諸比丘白佛言。世尊是法根.法眼.法依。 chư Tỳ-kheo bạch Phật ngôn 。Thế Tôn thị pháp căn .pháp nhãn .Pháp y 。 唯願演說。諸比丘聞已。當受奉行。 佛告諸比丘。 duy nguyện diễn thuyết 。chư Tỳ-kheo văn dĩ 。đương thọ/thụ phụng hành 。 Phật cáo chư Tỳ-kheo 。 諦聽。善思。當為汝說。諸比丘。 đế thính 。thiện tư 。đương vi nhữ 。chư Tỳ-kheo 。 云何一法斷故。乃至不受後有。所謂無明。離欲明生。 vân hà nhất pháp đoạn cố 。nãi chí bất thọ/thụ hậu hữu 。sở vị vô minh 。ly dục minh sanh 。 得正智。能自記說。我生已盡。梵行已立。 đắc chánh trí 。năng tự kí thuyết 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。 所作已作。自知不受後有。 時。有異比丘從坐起。 sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 thời 。hữu dị Tỳ-kheo tùng tọa khởi 。 整衣服。偏袒右肩。為佛作禮。右膝著地。 chỉnh y phục 。thiên đản hữu kiên 。vi/vì/vị Phật tác lễ 。hữu tất trước địa 。 合掌白佛言。世尊。云何知.云何見無明。 hợp chưởng bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。vân hà tri .vân hà kiến vô minh 。 離欲明生。 佛告比丘。當正觀察眼無常。 ly dục minh sanh 。 Phật cáo Tỳ-kheo 。đương chánh quan sát nhãn vô thường 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦正觀無常。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 bỉ diệc chánh quán vô thường 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 比丘。如是知.如是見無明。離欲明生。 Tỳ-kheo 。như thị tri .như thị kiến vô minh 。ly dục minh sanh 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二○四) 如是我聞。 一時。    (nhị ○tứ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告尊者阿難。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo Tôn-Giả A-nan 。 於眼當如實知.如實見。 ư nhãn đương như thật tri .như thật kiến 。 若眼.眼色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã nhãn .nhãn sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦如實知.如實見。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 bỉ diệc như thật tri .như thật kiến 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 彼如實知.如實見已。於眼生厭。 bỉ như thật tri .như thật kiến dĩ 。ư nhãn sanh yếm 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。彼亦生厭。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc sanh yếm 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。厭已不樂。不樂已解脫。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。yếm dĩ bất lạc/nhạc 。bất lạc/nhạc dĩ giải thoát 。 解脫知見。我生已盡。梵行已立。所作已作。 giải thoát tri kiến 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。 自知不受後有。 佛說此經已。 tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二○五) 如是我聞。 一時。    (nhị ○ngũ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。 世尊說一切優陀那偈已。告尊者阿難。眼無常.苦.變易.異分法。 Thế Tôn thuyết nhất thiết ưu đà na kệ dĩ 。cáo Tôn-Giả A-nan 。nhãn vô thường .khổ .biến dịch .dị phần Pháp 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 若苦.若樂.不苦不樂。彼亦無常苦.變易.異分法。 nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc vô thường khổ .biến dịch .dị phần Pháp 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。多聞聖弟子如是觀者。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。đa văn thánh đệ tử như thị quán giả 。 於眼得解脫。若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。彼亦解脫。 ư nhãn đắc giải thoát 。nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。bỉ diệc giải thoát 。 耳.鼻.舌.身.意法.意識.意觸.意觸因緣生受。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý Pháp .ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 若苦.若樂.不苦不樂。彼解脫。 nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ giải thoát 。 我說彼解脫生.老.病.死.憂.悲.惱.苦。 佛說此經已。 ngã thuyết bỉ giải thoát sanh .lão .bệnh .tử .ưu .bi .não .khổ 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 尊者阿難聞佛所說。歡喜奉行。 Tôn-Giả A-nan văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二○六) 如是我聞。 一時。    (nhị ○lục ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離城耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú tỳ xá ly thành Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 當勤方便禪思。內寂其心。所以者何。比丘。 đương cần phương tiện Thiền tư 。nội tịch kỳ tâm 。sở dĩ giả hà 。Tỳ-kheo 。 方便禪思。內寂其心。如是如實知顯現。 phương tiện Thiền tư 。nội tịch kỳ tâm 。như thị như thật tri hiển hiện 。 於何如實知顯現。於眼如實知顯現。 ư hà như thật tri hiển hiện 。ư nhãn như thật tri hiển hiện 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦如實知顯現。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 bỉ diệc như thật tri hiển hiện 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 此諸法無常有為。亦如是如實知顯現。 thử chư Pháp vô thường hữu vi 。diệc như thị như thật tri hiển hiện 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二○七) 如是我聞。 一時。    (nhị ○thất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 當修無量三摩提。精勤繫念。所以者何。 đương tu vô lượng tam ma đề 。tinh cần hệ niệm 。sở dĩ giả hà 。 修無量三摩提。精勤繫念已。則如實顯現。 tu vô lượng tam ma đề 。tinh cần hệ niệm dĩ 。tức như thật hiển hiện 。 於何如實顯現。於眼如實顯現。如是廣說。 ư hà như thật hiển hiện 。ư nhãn như thật hiển hiện 。như thị quảng thuyết 。 乃至此諸法無常有為。此如實顯現。 佛說此經已。 nãi chí thử chư Pháp vô thường hữu vi 。thử như thật hiển hiện 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二○八) 如是我聞。 一時。    (nhị ○bát ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 過去.未來眼無常。況現在眼。 quá khứ .vị lai nhãn vô thường 。huống hiện tại nhãn 。 多聞聖弟子如是觀者。不顧過去眼。不欣未來眼。 đa văn thánh đệ tử như thị quán giả 。bất cố quá khứ nhãn 。bất hân vị lai nhãn 。 於現在眼厭.不樂.離欲.向厭。 ư hiện tại nhãn yếm .bất lạc/nhạc .ly dục .hướng yếm 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。 如無常。苦.空.無我。亦如是說。 như vô thường 。khổ .không .vô ngã 。diệc như thị thuyết 。 如內入處四經。如是外入處。 như nội nhập xứ/xử tứ Kinh 。như thị ngoại nhập xứ/xử 。 色.聲.香.味.觸.法四經.內外入處四經。亦如是說。 sắc .thanh .hương .vị .xúc .Pháp tứ Kinh .nội ngoại nhập xứ/xử tứ Kinh 。diệc như thị thuyết 。    (二○九) 如是我聞。 一時。    (nhị ○cửu ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 有六觸入處。云何為六。眼觸入處。 hữu lục xúc nhập xứ/xử 。vân hà vi lục 。nhãn xúc nhập xứ/xử 。 耳.鼻.舌.身.意觸入處。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc nhập xứ/xử 。 沙門.婆羅門於此六觸入處集.滅.味.患.離不如實知。 Sa Môn .Bà-la-môn ư thử lục xúc nhập xứ/xử tập .diệt .vị .hoạn .ly bất như thật tri 。 當知是沙門.婆羅門去我法.律遠。如虛空與地。 時。 đương tri thị Sa Môn .Bà-la-môn khứ ngã pháp .luật viễn 。như hư không dữ địa 。 thời 。 有異比丘從坐起。整衣服。為佛作禮。合掌白佛言。 hữu dị Tỳ-kheo tùng tọa khởi 。chỉnh y phục 。vi/vì/vị Phật tác lễ 。hợp chưởng bạch Phật ngôn 。 我具足如實知此六觸入處集.滅.味.患.離。 ngã cụ túc như thật tri thử lục xúc nhập xứ/xử tập .diệt .vị .hoạn .ly 。  佛告比丘。我今問汝。汝隨問答我。比丘。  Phật cáo Tỳ-kheo 。ngã kim vấn nhữ 。nhữ tùy vấn đáp ngã 。Tỳ-kheo 。 汝見眼觸入處是我.異我.相在不。 答言。不也。 nhữ kiến nhãn xúc nhập xứ/xử thị ngã .dị ngã .tướng tại bất 。 đáp ngôn 。bất dã 。 世尊。 佛告比丘。善哉。善哉。 Thế Tôn 。 Phật cáo Tỳ-kheo 。Thiện tai 。Thiện tai 。 於此眼觸入處非我.非異我.不相在。如實知見者。 ư thử nhãn xúc nhập xứ/xử phi ngã .phi dị ngã .bất tướng tại 。như thật tri kiến giả 。 不起諸漏.心不染著.心得解脫。 bất khởi chư lậu .tâm bất nhiễm trước .tâm đắc giải thoát 。 是名初觸入處已斷.已知。斷其根本。如截多羅樹頭。 thị danh sơ xúc nhập xứ/xử dĩ đoạn .dĩ tri 。đoạn kỳ căn bản 。như tiệt Ta-la thụ đầu 。 於未來法永不復起。所謂眼識及色。 ư vị lai pháp vĩnh bất phục khởi 。sở vị nhãn thức cập sắc 。 汝見耳.鼻.舌.身.意觸入處是我.異我.相在不。 答言。不也。 nhữ kiến nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc nhập xứ/xử thị ngã .dị ngã .tướng tại bất 。 đáp ngôn 。bất dã 。 世尊。 佛告比丘。善哉。善哉。 Thế Tôn 。 Phật cáo Tỳ-kheo 。Thiện tai 。Thiện tai 。 於耳.鼻.舌.身.意觸入處非我.非異我.不相在。 ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý xúc nhập xứ/xử phi ngã .phi dị ngã .bất tướng tại 。 作如是如實知見者。不起諸漏.心不染著。以得解脫。 tác như thị như thật tri kiến giả 。bất khởi chư lậu .tâm bất nhiễm trước 。dĩ đắc giải thoát 。 是名比丘六觸入處已斷.已知。斷其根本。 thị danh Tỳ-kheo lục xúc nhập xứ/xử dĩ đoạn .dĩ tri 。đoạn kỳ căn bản 。 如截多羅樹頭。於未來世欲不復生。 như tiệt Ta-la thụ đầu 。ư vị lai thế dục bất phục sanh 。 謂意識法。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。 vị ý thức Pháp 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。    (二一○) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất ○) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 莫樂莫苦。所以者何。有六觸入處地獄。 mạc lạc/nhạc mạc khổ 。sở dĩ giả hà 。hữu lục xúc nhập xứ/xử địa ngục 。 眾生生彼地獄中者。 chúng sanh sanh bỉ địa ngục trung giả 。 眼所見不可愛色.不見可愛色。見不可念色.不見可念色。 nhãn sở kiến bất khả ái sắc .bất kiến khả ái sắc 。kiến bất khả niệm sắc .bất kiến khả niệm sắc 。 見不善色.不見善色。以是因緣故。一向受憂苦。 kiến bất thiện sắc .bất kiến thiện sắc 。dĩ thị nhân duyên cố 。nhất hướng thọ/thụ ưu khổ 。 耳聲.鼻香.舌味.身觸.意識法。 nhĩ thanh .tỳ hương .thiệt vị .thân xúc .ý thức Pháp 。 見不可愛.不見可愛。見不可念.不見可念。 kiến bất khả ái .bất kiến khả ái 。kiến bất khả niệm .bất kiến khả niệm 。 見不善法.不見善法。以是因緣故。長受憂苦。 諸比丘。 kiến bất thiện pháp .bất kiến thiện Pháp 。dĩ thị nhân duyên cố 。trường/trưởng thọ/thụ ưu khổ 。 chư Tỳ-kheo 。 有六觸入處。其有眾生生彼處者。 hữu lục xúc nhập xứ/xử 。kỳ hữu chúng sanh sanh bỉ xứ giả 。 眼見可愛.不見不可愛。見可念色.非不可念色。 nhãn kiến khả ái .bất kiến bất khả ái 。kiến khả niệm sắc .phi bất khả niệm sắc 。 見善色.非不善色。以是因緣故。 kiến thiện sắc .phi bất thiện sắc 。dĩ thị nhân duyên cố 。 一向長受喜樂。耳聲.鼻香.舌味.身觸.意所識法。 nhất hướng trường/trưởng thọ/thụ thiện lạc 。nhĩ thanh .tỳ hương .thiệt vị .thân xúc .ý sở thức Pháp 。 可愛非不可愛.可念非不可念.見善非不善。 khả ái phi bất khả ái .khả niệm phi bất khả niệm .kiến thiện phi bất thiện 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一一) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất nhất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住毘舍離耆婆拘摩羅藥師菴羅園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Tỳ xá ly Kì-bà câu ma la Dược Sư am la viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我昔未成正覺時。獨一靜處。禪思思惟。 ngã tích vị thành chánh giác thời 。độc nhất tĩnh xứ/xử 。Thiền tư tư tánh 。 自心多向何處觀察。自心多逐過去五欲功德。 tự tâm đa hướng hà xứ/xử quan sát 。tự tâm đa trục quá khứ ngũ dục công đức 。 少逐現在五欲功德。逐未來世轉復微少。 thiểu trục hiện tại ngũ dục công đức 。trục vị lai thế chuyển phục vi thiểu 。 我觀多逐過去五欲心已。極生方便。 ngã quán đa trục quá khứ ngũ dục tâm dĩ 。cực sanh phương tiện 。 精勤自護。不復令隨過去五欲功德。 tinh cần tự hộ 。bất phục lệnh tùy quá khứ ngũ dục công đức 。  我以是精勤自護故。漸漸近阿耨多羅三藐三菩提。  ngã dĩ thị tinh cần tự hộ cố 。tiệm tiệm cận A-nậu-đa-la tam-miệu-tam Bồ-đề 。 汝等諸比丘亦復多逐過去五欲功德。 nhữ đẳng chư Tỳ-kheo diệc phục đa trục quá khứ ngũ dục công đức 。 現在.未來亦復微少。 hiện tại .vị lai diệc phục vi thiểu 。 汝今亦當以心多逐過去五欲功德故。增加自護。亦當不久得盡諸漏。 nhữ kim diệc đương dĩ tâm đa trục quá khứ ngũ dục công đức cố 。tăng gia tự hộ 。diệc đương bất cửu đắc tận chư lậu 。 無漏心解脫.慧解脫。現法自知作證。 vô lậu tâm giải thoát .tuệ giải thoát 。hiện pháp tự tri tác chứng 。 我生已盡。梵行已立。所作已作。自知不受後有。 ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。  所以者何。眼見色因緣生內受。  sở dĩ giả hà 。nhãn kiến sắc nhân duyên sanh nội thọ/thụ 。 若苦.若樂.不苦不樂。耳.鼻.舌.身.意法因緣生內受。 nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý Pháp nhân duyên sanh nội thọ/thụ 。 若苦.若樂.不苦不樂。是故。比丘。 nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。thị cố 。Tỳ-kheo 。 於彼入處當覺知。若眼滅。色想則離。耳.鼻.舌.身.意滅。 ư bỉ nhập xứ/xử đương giác tri 。nhược/nhã nhãn diệt 。sắc tưởng tức ly 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệt 。 法想則離。 佛說當覺六入處。言已。入室坐禪。時。 pháp tưởng tức ly 。 Phật thuyết đương giác lục nhập xứ/xử 。ngôn dĩ 。nhập thất tọa Thiền 。thời 。 有眾多比丘。世尊去後。作此論議。 hữu chúng đa Tỳ-kheo 。Thế Tôn khứ hậu 。tác thử luận nghị 。 世尊為我等略說法要。不廣分別。而入室坐禪。 Thế Tôn vi/vì/vị ngã đẳng lược thuyết Pháp yếu 。bất quảng phân biệt 。nhi nhập thất tọa Thiền 。 世尊說言。當覺六入處。若彼眼滅。色想則離。 Thế Tôn thuyết ngôn 。đương giác lục nhập xứ/xử 。nhược/nhã bỉ nhãn diệt 。sắc tưởng tức ly 。 耳.鼻.舌.身.意滅。法想則離。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệt 。pháp tưởng tức ly 。 我等今日於世尊略說法中猶故不解。今此眾中。誰有慧力。 ngã đẳng kim nhật ư Thế Tôn lược thuyết Pháp trung do cố bất giải 。kim thử chúng trung 。thùy hữu tuệ lực 。 能為我等於世尊略說法中。 năng vi/vì/vị ngã đẳng ư Thế Tôn lược thuyết Pháp trung 。 廣為我等演說其義。 復作是念。唯有尊者阿難。 quảng vi/vì/vị ngã đẳng diễn thuyết kỳ nghĩa 。 phục tác thị niệm 。duy hữu Tôn-Giả A-nan 。 常侍世尊。常為大師之所讚歎。聰慧梵行。 thường thị Thế Tôn 。thường vi/vì/vị Đại sư chi sở tán thán 。thông tuệ phạm hạnh 。 唯有尊者阿難堪能為我等於世尊略說法中演 duy hữu Tôn-Giả A-nan kham năng vi/vì/vị ngã đẳng ư Thế Tôn lược thuyết Pháp trung diễn 說其義。我等今日皆共往詣尊者阿難所。 thuyết kỳ nghĩa 。ngã đẳng kim nhật giai cộng vãng nghệ Tôn-Giả A-nan sở 。 問其要義。如阿難所說。悉當奉持。 爾時。 vấn kỳ yếu nghĩa 。như A-nan sở thuyết 。tất đương phụng trì 。 nhĩ thời 。 眾多比丘往詣尊者阿難所。共相問訊已。 chúng đa Tỳ-kheo vãng nghệ Tôn-Giả A-nan sở 。cộng tướng vấn tấn dĩ 。 於一面坐。白尊者阿難言。尊者。 ư nhất diện tọa 。bạch Tôn-Giả A-nan ngôn 。Tôn-Giả 。 當知世尊為我等略說法要。如上所說。具問阿難。 đương tri Thế Tôn vi/vì/vị ngã đẳng lược thuyết Pháp yếu 。như thượng sở thuyết 。cụ vấn A-nan 。 當為我等廣說其義。 尊者阿難語諸比丘。諦聽。 đương vi/vì/vị ngã đẳng quảng thuyết kỳ nghĩa 。 Tôn-Giả A-nan ngữ chư Tỳ-kheo 。đế thính 。 善思。於世尊略說法中。 thiện tư 。ư Thế Tôn lược thuyết Pháp trung 。 當為汝等廣說其義。世尊略說者。即是滅六入處。 đương vi/vì/vị nhữ đẳng quảng thuyết kỳ nghĩa 。Thế Tôn lược thuyết giả 。tức thị diệt lục nhập xứ/xử 。 有餘當說故。言眼處滅。色想則離。耳.鼻.舌.身.意入處滅。 hữu dư đương thuyết cố 。ngôn nhãn xứ/xử diệt 。sắc tưởng tức ly 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý nhập xứ/xử diệt 。 法想則離。世尊略說此法已。入室坐禪。 pháp tưởng tức ly 。Thế Tôn lược thuyết thử pháp dĩ 。nhập thất tọa Thiền 。 我今已為汝等分別說義。 ngã kim dĩ vi/vì/vị nhữ đẳng phân biệt thuyết nghĩa 。  尊者阿難說此義已。諸比丘聞其所說。歡喜奉行。  Tôn-Giả A-nan thuyết thử nghĩa dĩ 。chư Tỳ-kheo văn kỳ sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一二) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất nhị ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我不為一切比丘說不放逸行。 ngã bất vi/vì/vị nhất thiết Tỳ-kheo thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。 亦非不為一切比丘說不放逸行。 不向何等像類比丘說不放逸行。 diệc phi bất vi/vì/vị nhất thiết Tỳ-kheo thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。 bất hướng hà đẳng tượng loại Tỳ-kheo thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。 若比丘得阿羅漢。盡諸有漏。離諸重擔。 nhược/nhã Tỳ-kheo đắc A-la-hán 。tận chư hữu lậu 。ly chư trọng đam/đảm 。 逮得己利。盡諸有結。心正解脫。 đãi đắc kỷ lợi 。tận chư hữu kết 。tâm chánh giải thoát 。 如是像類比丘。我不為說不放逸行。所以者何。 như thị tượng loại Tỳ-kheo 。ngã bất vi/vì/vị thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。sở dĩ giả hà 。 彼諸比丘已作不放逸故。不復堪能作放逸事。 bỉ chư Tỳ-kheo dĩ tác bất phóng dật cố 。bất phục kham năng tác phóng dật sự 。 我今見彼諸尊者得不放逸果。 ngã kim kiến bỉ chư Tôn-Giả đắc bất phóng dật quả 。 是故不為彼說不放逸行。 thị cố bất vi/vì/vị bỉ thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。  為何等像類比丘說不放逸行。若諸比丘在學地者。  vi/vì/vị hà đẳng tượng loại Tỳ-kheo thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。nhược/nhã chư Tỳ-kheo tại học địa giả 。 未得心意增上安隱。向涅槃住。如是像類比丘。 vị đắc tâm ý tăng thượng an ổn 。hướng Niết-Bàn trụ/trú 。như thị tượng loại Tỳ-kheo 。 我為其說不放逸行。所以者何。以彼比丘習學諸根。 ngã vi/vì/vị kỳ thuyết bất phóng dật hạnh/hành/hàng 。sở dĩ giả hà 。dĩ bỉ Tỳ-kheo tập học chư căn 。 心樂隨順資生之具。親近善友。 tâm lạc/nhạc tùy thuận tư sanh chi cụ 。thân cận thiện hữu 。 不久當得盡諸有漏。無漏心解脫.慧解脫。現法自知作證。 bất cửu đương đắc tận chư hữu lậu 。vô lậu tâm giải thoát .tuệ giải thoát 。hiện pháp tự tri tác chứng 。 我生已盡。梵行已立。所作已作。 ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。sở tác dĩ tác 。 自知不受後有。所以者何。彼眼識所可愛樂.染著之色。 tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。sở dĩ giả hà 。bỉ nhãn thức sở khả ái lạc/nhạc .nhiễm trước chi sắc 。 彼比丘見已。不喜.不讚歎.不染.不繫著住。 bỉ Tỳ-kheo kiến dĩ 。bất hỉ .bất tán thán .bất nhiễm .bất hệ trước/trứ trụ/trú 。 以不喜.不讚歎.不染.不著住故。專精勝進。 dĩ ất hỉ .bất tán thán .bất nhiễm .bất trước trụ/trú cố 。chuyên tinh thắng tiến 。 身心止息。心安極住不忘。常定一心。 thân tâm chỉ tức 。tâm an cực trụ/trú bất vong 。thường định nhất tâm 。 無量法喜。但逮得第一三昧正受。 vô lượng pháp hỉ 。đãn đãi đắc đệ nhất tam muội chánh thọ 。 終不退滅隨於眼色。於耳.鼻.舌.身.意識法亦復如是。 chung bất thoái diệt tùy ư nhãn sắc 。ư nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý thức Pháp diệc phục như thị 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一三) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất tam ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 當為汝等演說二法。諦聽。善思。何等為二。眼.色為二。 đương vi/vì/vị nhữ đẳng diễn thuyết nhị Pháp 。đế thính 。thiện tư 。hà đẳng vi/vì/vị nhị 。nhãn .sắc vi/vì/vị nhị 。 耳聲.鼻香.舌味.身觸.意法為二.是名二法。 nhĩ thanh .tỳ hương .thiệt vị .thân xúc .ý Pháp vi/vì/vị nhị .thị danh nhị Pháp 。  若有沙門.婆羅門作如是說。是非二者。  nhược hữu Sa Môn .Bà-la-môn tác như thị thuyết 。thị phi nhị giả 。 沙門瞿曇所說二法。此非為二。 sa môn Cồ đàm sở thuyết nhị Pháp 。thử phi vi/vì/vị nhị 。 彼自以意說二法者。但有言說。聞已不知。增其疑惑。 bỉ tự dĩ ý thuyết nhị Pháp giả 。đãn hữu ngôn thuyết 。văn dĩ bất tri 。tăng kỳ nghi hoặc 。 以非其境界故。 所以者何。緣眼.色。眼識生。 dĩ phi kỳ cảnh giới cố 。 sở dĩ giả hà 。duyên nhãn .sắc 。nhãn thức sanh 。 三事和合。緣觸觸生受。若苦.若樂.不苦不樂。 tam sự hòa hợp 。duyên xúc xúc sanh thọ/thụ 。nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 若於此受集.受滅.受味.受患.受離不如實知 nhược/nhã ư thử thọ/thụ tập .thọ/thụ diệt .thọ/thụ vị .thọ/thụ hoạn .thọ/thụ ly bất như thật tri 者。 giả 。 種貪欲身觸.種瞋恚身觸.種戒取身觸.種我見身觸。亦種殖增長諸惡不善法。 chủng tham dục thân xúc .chủng sân khuể thân xúc .chủng giới thủ thân xúc .chủng ngã kiến thân xúc 。diệc chủng thực tăng trưởng chư ác bất thiện pháp 。 如是純大苦集皆從集生。 như thị thuần Đại khổ tập giai tùng tập sanh 。 如是耳.鼻.舌.身.意.法。緣生意識。三事和合觸。廣說如上。 復次。 như thị nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý .Pháp 。duyên sanh ý thức 。tam sự hòa hợp xúc 。quảng thuyết như thượng 。 phục thứ 。 眼緣色。生眼識。三事和合觸。觸緣受。 nhãn duyên sắc 。sanh nhãn thức 。tam sự hòa hợp xúc 。xúc duyên thọ/thụ 。 若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 於此諸受集.滅.味.患.離如是知。如是知已。 ư thử chư thọ/thụ tập .diệt .vị .hoạn .ly như thị tri 。như thị tri dĩ 。 不種貪欲身觸.不種瞋恚身觸.不種戒取身觸.不種我見身觸.不 bất chủng tham dục thân xúc .bất chủng sân khuể thân xúc .bất chủng giới thủ thân xúc .bất chủng ngã kiến thân xúc .bất 種諸惡不善法。如是諸惡不善法滅。 chủng chư ác bất thiện pháp 。như thị chư ác bất thiện pháp diệt 。 純大苦聚滅。耳.鼻.舌.身.意法亦復如是。 thuần đại khổ tụ diệt 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý Pháp diệc phục như thị 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一四) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất tứ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 有二因緣生識。何等為二。 hữu nhị nhân duyên sanh thức 。hà đẳng vi/vì/vị nhị 。 謂眼色.耳聲.鼻香.舌味.身觸.意法。如是廣說。乃至非其境界故。所以者何。 vị nhãn sắc .nhĩ thanh .tỳ hương .thiệt vị .thân xúc .ý Pháp 。như thị quảng thuyết 。nãi chí phi kỳ cảnh giới cố 。sở dĩ giả hà 。 眼.色因緣生眼識。彼無常.有為.心緣生。 nhãn .sắc nhân duyên sanh nhãn thức 。bỉ vô thường .hữu vi .tâm duyên sanh 。 色若眼.識。無常.有為.心緣生。此三法和合觸。 sắc nhược/nhã nhãn .thức 。vô thường .hữu vi .tâm duyên sanh 。thử tam Pháp hòa hợp xúc 。 觸已受。受已思。思已想。 xúc dĩ thọ/thụ 。thọ/thụ dĩ tư 。tư dĩ tưởng 。 此等諸法無常.有為.心緣生。所謂觸.想.思。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 thử đẳng chư Pháp vô thường .hữu vi .tâm duyên sanh 。sở vị xúc .tưởng .tư 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一五) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất ngũ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。尊者富留那比丘往詣佛所。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Tôn-Giả phú lưu na Tỳ-kheo vãng nghệ Phật sở 。 稽首佛足。退住一面。白佛言。 khể thủ Phật túc 。thoái trụ/trú nhất diện 。bạch Phật ngôn 。 世尊說現法.說滅熾然.說不待時.說正向.說即此 Thế Tôn thuyết hiện pháp .thuyết diệt sí nhiên .thuyết bất đãi thời .thuyết chánh hướng .thuyết tức thử 見.說緣自覺。世尊。云何為現法。 kiến .thuyết duyên tự giác 。Thế Tôn 。vân hà vi hiện pháp 。 乃至緣自覺。 佛告富留那。善哉。富留那。能作此問。 nãi chí duyên tự giác 。 Phật cáo phú lưu na 。Thiện tai 。phú lưu na 。năng tác thử vấn 。 富留那。諦聽。善思。當為汝說。富留那比丘。 phú lưu na 。đế thính 。thiện tư 。đương vi nhữ 。phú lưu na Tỳ-kheo 。 眼見色已覺知色.覺知色貪。 nhãn kiến sắc dĩ giác tri sắc .giác tri sắc tham 。 我此內有眼識色貪。我此內有眼識色貪如實知。 ngã thử nội hữu nhãn thức sắc tham 。ngã thử nội hữu nhãn thức sắc tham như thật tri 。 富留那。若眼見色已覺知色.覺知色貪。 phú lưu na 。nhược/nhã nhãn kiến sắc dĩ giác tri sắc .giác tri sắc tham 。 我此內有眼識色貪如實知者。是名現見法。 ngã thử nội hữu nhãn thức sắc tham như thật tri giả 。thị danh hiện kiến Pháp 。 云何滅熾然。云何不待時。云何正向。 vân hà diệt sí nhiên 。vân hà bất đãi thời 。vân hà chánh hướng 。 云何即此見。云何緣自覺。富留那比丘。眼見色已。 vân hà tức thử kiến 。vân hà duyên tự giác 。phú lưu na Tỳ-kheo 。nhãn kiến sắc dĩ 。 覺知色。不起色貪覺。我有內眼識色貪。 giác tri sắc 。bất khởi sắc tham giác 。ngã hữu nội nhãn thức sắc tham 。 不起色貪覺如實知。若富留那比丘。 bất khởi sắc tham giác như thật tri 。nhược/nhã phú lưu na Tỳ-kheo 。 眼見色已。覺知已。不起色貪覺。如實知色。 nhãn kiến sắc dĩ 。giác tri dĩ 。bất khởi sắc tham giác 。như thật tri sắc 。 不起色貪覺如實知。 bất khởi sắc tham giác như thật tri 。 是名滅熾然.不待時.正向.即此見.緣自覺。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 thị danh diệt sí nhiên .bất đãi thời .chánh hướng .tức thử kiến .duyên tự giác 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。  佛說此經已。富留那比丘聞佛所說。  Phật thuyết Kinh dĩ 。phú lưu na Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。    (二一六) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất lục ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛在舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。言大海者。 Phật tại Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。ngôn đại hải giả 。 愚夫所說。非聖所說。此大小水耳。 ngu phu sở thuyết 。phi Thánh sở thuyết 。thử đại tiểu thủy nhĩ 。 云何聖所說海。謂眼識色已。愛念.深著。 vân hà Thánh sở thuyết hải 。vị nhãn thức sắc dĩ 。ái niệm .thâm trước/trứ 。 貪樂身.口.意業。是名為海。一切世間阿修羅眾。 tham lạc/nhạc thân .khẩu .ý nghiệp 。thị danh vi/vì/vị hải 。nhất thiết thế gian A-tu-la chúng 。 乃至天.人。悉於其中貪樂沈沒。如狗肚藏。 nãi chí Thiên .nhân 。tất ư kỳ trung tham lạc/nhạc trầm một 。như cẩu đỗ tạng 。 如亂草蘊。此世.他世絞結纏鎖。亦復如是。 như loạn thảo uẩn 。thử thế .tha thế giảo kết/kiết triền tỏa 。diệc phục như thị 。 耳識聲.鼻識香.舌識味.身識觸。 nhĩ thức thanh .tị thức hương .thiệt thức vị .thân thức xúc 。 此世.他世絞結纏鏁。亦復如是。 佛說此經已。 thử thế .tha thế giảo kết/kiết triền tỏa 。diệc phục như thị 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如身.口.意業。如是貪.恚.癡.老.病.死。 như thân .khẩu .ý nghiệp 。như thị tham .nhuế/khuể .si .lão .bệnh .tử 。 亦如是說。如五根三經.六根三經。亦如是說。 diệc như thị thuyết 。như ngũ căn tam Kinh .lục căn tam Kinh 。diệc như thị thuyết 。    (二一七) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất thất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。所謂海者。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。sở vị hải giả 。 世間愚夫所說。非聖所說。海大小水耳。 thế gian ngu phu sở thuyết 。phi Thánh sở thuyết 。hải đại tiểu thủy nhĩ 。 眼是人大海。彼色為濤波。若能堪色濤波者。 nhãn thị nhân đại hải 。bỉ sắc vi/vì/vị đào ba 。nhược/nhã năng kham sắc đào ba giả 。 得度眼大海竟。 đắc độ nhãn đại hải cánh 。 於濤波迴澓諸水.惡蟲.羅剎女鬼。耳.鼻.舌.身.意是人大海。 ư đào ba hồi phúc chư thủy .ác trùng .La-sát nữ quỷ 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý thị nhân đại hải 。 聲.香.味.觸.法為濤波。若堪忍彼法濤波。 thanh .hương .vị .xúc .Pháp vi/vì/vị đào ba 。nhược/nhã kham nhẫn bỉ Pháp đào ba 。 得度於意海竟。於濤波迴澓惡蟲.羅剎女鬼。 爾時。 đắc độ ư ý hải cánh 。ư đào ba hồi phúc ác trùng .La-sát nữ quỷ 。 nhĩ thời 。 世尊以偈頌曰。 Thế Tôn dĩ kệ tụng viết 。  大海巨濤波  惡蟲羅剎怖  đại hải cự đào ba   ác trùng La-sát bố/phố  難度而能度  集離永無餘  nạn/nan độ nhi năng độ   tập ly vĩnh vô dư  能斷一切苦  不復受餘有  năng đoạn nhất thiết khổ   bất phục thọ/thụ dư hữu  永之般涅槃  不復還放逸  vĩnh chi Bát Niết Bàn   bất phục hoàn phóng dật 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一八) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất bát ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我今當為汝等說苦集道跡.苦滅道跡。諦聽。善思。 ngã kim đương vi/vì/vị nhữ đẳng thuyết khổ tập đạo tích .khổ diệt đạo tích 。đế thính 。thiện tư 。 當為汝說。 云何苦集道跡。緣眼.色。生眼識。 đương vi nhữ 。 vân hà khổ tập đạo tích 。duyên nhãn .sắc 。sanh nhãn thức 。 三事和合觸。緣觸受。緣受愛。緣愛取。緣取有。 tam sự hòa hợp xúc 。duyên xúc thọ/thụ 。duyên thọ/thụ ái 。duyên ái thủ 。duyên thủ hữu 。 緣有生。緣生老.病.死.憂.悲.惱.苦集。如是。 duyên hữu sanh 。duyên sanh lão .bệnh .tử .ưu .bi .não .khổ tập 。như thị 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。是名苦集道跡。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。thị danh khổ tập đạo tích 。  云何苦滅道跡。緣眼.色。生眼識。三事和合觸。  vân hà khổ diệt đạo tích 。duyên nhãn .sắc 。sanh nhãn thức 。tam sự hòa hợp xúc 。 觸滅則受滅。受滅則愛滅。愛滅則取滅。 xúc diệt tức thọ/thụ diệt 。thọ/thụ diệt tức ái diệt 。ái diệt tức thủ diệt 。 取滅則有滅。有滅則生滅。 thủ diệt tức hữu diệt 。hữu diệt tức sanh diệt 。 生滅則老.病.死.憂.悲.惱.苦滅。如是純大苦聚滅。 sanh diệt tức lão .bệnh .tử .ưu .bi .não .khổ diệt 。như thị thuần đại khổ tụ diệt 。 耳.鼻.舌.身.意亦如是說。是名苦滅道跡。 佛說此經已。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc như thị thuyết 。thị danh khổ diệt đạo tích 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二一九) 如是我聞。 一時。    (nhị nhất cửu ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我今當說涅槃道跡。云何為涅槃道跡。謂觀察眼無常。 ngã kim đương thuyết Niết-Bàn đạo tích 。vân hà vi Niết-Bàn đạo tích 。vị quan sát nhãn vô thường 。 若色.眼識.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。彼亦無常。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc vô thường 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 是名涅槃道跡。 佛說此經已。 thị danh Niết-Bàn đạo tích 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二二○) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị ○) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 有似趣涅槃道跡。云何為似趣涅槃道跡。觀察眼非我。 hữu tự thú Niết-Bàn đạo tích 。vân hà vi tự thú Niết-Bàn đạo tích 。quan sát nhãn phi ngã 。 若色.眼識.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 若內覺若苦.若樂.不苦不樂。彼亦觀察無常。 nhược/nhã nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc quan sát vô thường 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。是名似趣涅槃道跡。 佛說此經已。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。thị danh tự thú Niết-Bàn đạo tích 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二二一) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị nhất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 有趣一切取道跡。云何為趣一切取道跡。緣眼.色。生眼識。 hữu thú nhất thiết thủ đạo tích 。vân hà vi thú nhất thiết thủ đạo tích 。duyên nhãn .sắc 。sanh nhãn thức 。 三事和合觸。觸緣受。受緣愛。愛緣取。 tam sự hòa hợp xúc 。xúc duyên thọ/thụ 。thọ/thụ duyên ái 。ái duyên thủ 。 取所取故。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。取所取故。 thủ sở thủ cố 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。thủ sở thủ cố 。 是名趣一切取道跡。 云何斷一切取道跡。 thị danh thú nhất thiết thủ đạo tích 。 vân hà đoạn nhất thiết thủ đạo tích 。 緣眼.色。生眼識。三事和合觸。觸滅則受滅。 duyên nhãn .sắc 。sanh nhãn thức 。tam sự hòa hợp xúc 。xúc diệt tức thọ/thụ diệt 。 受滅則愛滅。愛滅則取滅。 thọ/thụ diệt tức ái diệt 。ái diệt tức thủ diệt 。 如是知耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 佛說此經已。 như thị tri nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二二二) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị nhị ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 當知一切知法.一切識法。諦聽。善思。當為汝說。 đương tri nhất thiết tri Pháp .nhất thiết thức Pháp 。đế thính 。thiện tư 。đương vi nhữ 。  云何一切知法.一切識法。諸比丘。眼是知法.識法。  vân hà nhất thiết tri Pháp .nhất thiết thức Pháp 。chư Tỳ-kheo 。nhãn thị tri Pháp .thức Pháp 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。彼一切是知法.識法。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ nhất thiết thị tri Pháp .thức Pháp 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 佛說此經已。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二二三) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị tam ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我不說一法不知.不識而得究竟苦邊。 ngã bất thuyết nhất pháp bất tri .bất thức nhi đắc cứu cánh khổ biên 。 云何不說一法不知.不識而得究竟苦邊。 vân hà bất thuyết nhất pháp bất tri .bất thức nhi đắc cứu cánh khổ biên 。 謂不說於眼不知.不識而得究竟苦邊。 vị bất thuyết ư nhãn bất tri .bất thức nhi đắc cứu cánh khổ biên 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂亦復不說。不知不見而得究竟苦邊。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc diệc phục bất thuyết 。bất tri bất kiến nhi đắc cứu cánh khổ biên 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。 歡喜奉行。 hoan hỉ phụng hành 。    (二二四) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị tứ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 一切欲法應當斷。云何一切欲法應當斷。 nhất thiết dục pháp ứng đương đoạn 。vân hà nhất thiết dục pháp ứng đương đoạn 。 謂眼是一切欲法應當斷。若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 vị nhãn thị nhất thiết dục pháp ứng đương đoạn 。nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。彼一切欲法應當斷。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ nhất thiết dục pháp ứng đương đoạn 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 佛說此經已。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二二五) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị ngũ ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我不說一法不知.不斷而究竟苦邊。 ngã bất thuyết nhất pháp bất tri .bất đoạn nhi cứu cánh khổ biên 。 云何不說一法不知.不斷而究竟苦邊。 vân hà bất thuyết nhất pháp bất tri .bất đoạn nhi cứu cánh khổ biên 。 謂不說眼不知.不斷而究竟苦邊。若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 vị bất thuyết nhãn bất tri .bất đoạn nhi cứu cánh khổ biên 。nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼一切不說不知.不斷而究竟苦邊。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 bỉ nhất thiết bất thuyết bất tri .bất đoạn nhi cứu cánh khổ biên 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。    (二二六) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị lục ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我今當說斷一切計。諦聽。善思。當為汝說。 云何不計。 ngã kim đương thuyết đoạn nhất thiết kế 。đế thính 。thiện tư 。đương vi nhữ 。 vân hà bất kế 。 謂不計我見色。不計眼我所。不計相屬。 vị bất kế ngã kiến sắc 。bất kế nhãn ngã sở 。bất kế tướng chúc 。 若色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 nhược/nhã sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。彼亦不計樂我.我所。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。bỉ diệc bất kế lạc/nhạc ngã .ngã sở 。 不計樂.相樂。不計耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 bất kế lạc/nhạc .tướng lạc/nhạc 。bất kế nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。  如是不計者。於諸世間常無所取。無所取故。無所著。  như thị bất kế giả 。ư chư thế gian thường vô sở thủ 。vô sở thủ cố 。vô sở trước 。 無所著故。自覺涅槃。我生已盡。梵行已立。 vô sở trước cố 。tự giác Niết-Bàn 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。 所作已作。自知不受後有。 佛說此經已。 sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如上所說。眼等不計。一切事不計亦如是。 như thượng sở thuyết 。nhãn đẳng bất kế 。nhất thiết sự bất kế diệc như thị 。    (二二七) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị thất ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。計者是病。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。kế giả thị bệnh 。 計者是癰。計者是刺。如來以不計住故。 kế giả thị ung 。kế giả thị thứ 。Như Lai dĩ bất kế trụ/trú cố 。 離病.離癰.離刺。 是故。比丘欲求不計住。 ly bệnh .ly ung .ly thứ 。 thị cố 。Tỳ-kheo dục cầu bất kế trụ/trú 。 離病.離癰.離刺者。彼比丘莫計眼我.我所。 ly bệnh .ly ung .ly thứ giả 。bỉ Tỳ-kheo mạc kế nhãn ngã .ngã sở 。 莫計眼相屬。莫計色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。 mạc kế nhãn tướng chúc 。mạc kế sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 彼亦莫計是我.我所.相在。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 比丘。 bỉ diệc mạc kế thị ngã .ngã sở .tướng tại 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 Tỳ-kheo 。 如是不計者。則無所取。無所取故。無所著。 như thị bất kế giả 。tức vô sở thủ 。vô sở thủ cố 。vô sở trước 。 無所著故。自覺涅槃。我生已盡。梵行已立。 vô sở trước cố 。tự giác Niết-Bàn 。ngã sanh dĩ tận 。phạm hạnh dĩ lập 。 所作已作。自知不受後有。 佛說此經已。 sở tác dĩ tác 。tự tri bất thọ/thụ hậu hữu 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如眼等所說。餘一一事亦如是。 như nhãn đẳng sở thuyết 。dư nhất nhất sự diệc như thị 。    (二二八) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị bát ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我今當說增長法.滅法。云何增長法。謂緣眼.色.生眼識。 ngã kim đương thuyết tăng trưởng Pháp .diệt pháp 。vân hà tăng trưởng Pháp 。vị duyên nhãn .sắc .sanh nhãn thức 。 三事和合觸。觸緣受。廣說乃至純大苦聚集。 tam sự hòa hợp xúc 。xúc duyên thọ/thụ 。quảng thuyết nãi chí thuần đại khổ tụ tập 。 是名增長法。耳.鼻.舌.身.意亦復如是。 thị danh tăng trưởng Pháp 。nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。 是名增長法。 云何滅法。緣眼.色。生眼識。 thị danh tăng trưởng Pháp 。 vân hà diệt pháp 。duyên nhãn .sắc 。sanh nhãn thức 。 三事和合觸。觸滅則受滅。廣說乃至純大苦聚滅。 tam sự hòa hợp xúc 。xúc diệt tức thọ/thụ diệt 。quảng thuyết nãi chí thuần đại khổ tụ diệt 。 耳.鼻.舌.身.意亦復如是。是名損減法。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý diệc phục như thị 。thị danh tổn giảm Pháp 。  佛說此經已。諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。  Phật thuyết Kinh dĩ 。chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 如增長.損減。 như tăng trưởng .tổn giảm 。 如是起法.處變易法.集法.滅法。亦如上說。 như thị khởi Pháp .xứ/xử biến dịch Pháp .tập Pháp .diệt pháp 。diệc như thượng thuyết 。    (二二九) 如是我聞。 一時。    (nhị nhị cửu ) như thị ngã văn 。 nhất thời 。 佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 爾時。世尊告諸比丘。 Phật trụ/trú Xá-Vệ quốc Kì-Thọ Cấp-Cô-Độc viên 。 nhĩ thời 。Thế Tôn cáo chư Tỳ-kheo 。 我今當說有漏.無漏法。云何有漏法。 ngã kim đương thuyết hữu lậu .vô lậu Pháp 。vân hà hữu lậu pháp 。 謂眼色.眼識.眼觸.眼觸因緣生受。內覺若苦.若樂.不苦不樂。 vị nhãn sắc .nhãn thức .nhãn xúc .nhãn xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 耳.鼻.舌.身.意法.意識.意觸.意觸因緣生受。 nhĩ .tỳ .thiệt .thân .ý Pháp .ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。 內覺若苦.若樂.不苦不樂。世俗者。是名有漏法。 nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。thế tục giả 。thị danh hữu lậu pháp 。  云何無漏法。謂出世間意。  vân hà vô lậu Pháp 。vị xuất thế gian ý 。 若法.若意識.意觸.意觸因緣生受。內覺若苦.若樂.不苦不樂。 nhược/nhã Pháp .nhược/nhã ý thức .ý xúc .ý xúc nhân duyên sanh thọ/thụ 。nội giác nhược/nhã khổ .nhược/nhã lạc/nhạc .bất khổ bất lạc/nhạc 。 出世間者。是名無漏法。 佛說此經已。 xuất thế gian giả 。thị danh vô lậu Pháp 。 Phật thuyết Kinh dĩ 。 諸比丘聞佛所說。歡喜奉行。 chư Tỳ-kheo văn Phật sở thuyết 。hoan hỉ phụng hành 。 雜阿含經卷第八 Tạp A Hàm Kinh quyển đệ bát ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Wed Oct 1 14:20:42 2008 ============================================================